Sejam todos muito bem-vindos! Depois de um ano de sucesso é chegada a hora de "mimar" o nosso blogue alterando-lhe o visual... ;) Alteram-se umas coisas, mas continua-se a apostar no mais importante: Partilha, Estudo e Brincadeira... para que possamos aprender sempre um pouco mais! Portanto mãos à obra, pois "Saber é Poder"!!! ;) Hugs and Kisses
RSS

sábado, 9 de janeiro de 2016

Biografia Irmãos Grimm

Os irmãos Grimm (em alemão Brüder Grimm ou Gebrüder Grimm), Jacob (Hanau4 de janeiro de 1785 – Berlim20 de setembro de 1863) e Wilhelm (Hanau24 de fevereiro de 1786 – Berlim16 de dezembro de 1859), foram dois irmãos, ambos académicoslinguistaspoetas e escritores que nasceram no então Condado de Hesse-Darmstadt, atual Alemanha. Os dois dedicaram-se ao registo de várias fábulas infantis, ganhando assim grande notoriedade, notoriedade essa que, gradativamente, tomou proporções globais. Também deram grandes contribuições à língua alemã, tendo os dois trabalhado na criação e divulgação, a partir de 1838, do Dicionário Definitivo da Língua Alemã (o "Deutsches Wörterbuch"), que não chegaram a completar, devido a morte de ambos entre as décadas de 1850 e 1860.


O primeiro volume, publicado em 20 de dezembro de 1812, continha 86 histórias. 
O segundo volume de 70 histórias veio em seguida, em 1814. 
Para a segunda edição, dois volumes foram publicados em 1819 e um terceiro em 1822, totalizando 170 contos. A terceira edição foi publicada em 1837; quarta edição, 1840; quinta edição, 1843; sexta edição, 1850; sétima edição, 1857. 
Histórias foram adicionadas e também subtraídas entre uma edição e outra, até a sétima possuir 211 contos. Todas as edições foram amplamente ilustradas, primeiro por Philipp Grot Johann e, após sua morte em 1892, por Robert Leinweber.
Os primeiros volumes foram muito criticados porque, embora fossem chamados "Contos Infantis", não foram considerados adequados para crianças, tanto pela informação científica contida quanto pelo tema. Muitas mudanças entre as edições - tal como a troca da mãe malvada da primeira edição em Branca de Neve e João e Maria (Hansel e Gretel em Portugal) por uma madrasta - foram provavelmente feitas visando tal adequação. 
Porém, em muitos aspectos, a violência, particularmente ao punir vilões, foi aumentada.
Em 1825 os Irmãos Grimm publicaram o seu Kleine Ausgabe ou "pequena edição", uma seleção de 50 contos feita para o público infantil. Esta edição para crianças passou por dez edições entre 1825 e 1858.

A obra é constituída pelos contos:
Volume 1
  • 1. O rei sapo ou Henrique de ferro (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich)
  • 2. Gato e rato em companhia (Katze und Maus in Gesellschaft)
  • 3. A protegida de Maria (Marienkind)
  • 4. A história do jovem em busca de saber o que é o medo (Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen)
  • 5. O lobo e as sete crianças (Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)
  • 6. O fiel João (Der treue Johannes)
  • 7. A boa troca (Der gute Handel)
  • 8. O músico maravilhoso (Der wunderliche Spielmann)
  • 9. Os doze irmãos (Die zwölf Brüder)
  • 10. O bando de maltrapilhos (Das Lumpengesindel)
  • 11. Irmãozinho e Irmãzinha (Brüderchen und Schwesterchen)
  • 12. Rapunzel
  • 13. Os três homenzinhos na floresta (Die drei Männlein im Walde)
  • 14. As três fiandeiras (Die drei Spinnerinnen)
  • 15. João e Maria (Hänsel und Gretel)
  • 16. As Três Folhas da Serpente (Die drei Schlangenblätter)
  • 17. A serpente branca (Die weiße Schlange)
  • 18. Carvão, palha e feijão (Strohhalm, Kohle und Bohne)
  • 19. O pescador e sua mulher (Von dem Fischer und seiner Frau)
  • 20. O alfaiatezinho valente (Das tapfere Schneiderlein)
  • 21. Cinderela ou A gata borralheira (Aschenputtel)
  • 22. O enigma (Das Rätsel)
  • 23. O rato, o pássaro e a salsicha (Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst)
  • 24. Dona Ola (Frau Holle)
  • 25. Os sete corvos (Die sieben Raben)
  • 26. Capuchinho Vermelho (Rotkäppchen)
  • (...)

0 comentários:

Enviar um comentário